معناشناسی «ألم» در نهجالبلاغه براساس مدل ایزوتسو
تومان200.000
ألم یکی از واژههایی است که در نهجالبلاغه با مشتقات گوناگون به کار رفته است؛ ولی تأكيد معنایی دقيق آن به روش معناشناختی استخراج نشده است. از این جهت در این اثر این واژه با تکیه برروش معناشناسی بررسی شده است.
معنای ألم در نهجالبلاغه گستردهتر از متن قرآن بوده و بیانگر این حقیقت است که هم عوامل درون کلامی از قبیل بافت، سیاق، بلاغت و… و هم عوامل برون کلامی از قبیل فرهنگ، جامعه، مسائل سیاسی و… در معنای واژه ألم دخالت داشته است. در معناشناسی تاریخی به این نتیجه رسیدیم که اَعراب جاهلی ألم را به دردی که غالباً به حوزه جسم و به ارتباط انسان با دیگران محدود نموده؛ میشناختهاند. مطالعه توصیفی نیز نشان میدهد كه ألم در نهجالبلاغه بر محور جانشینی با واژههایی مانند داء، عناء، وجع و…، و بر محور همنشینی با واژههایی مانند دواء، صبر، دنیا و… در یک حوزه معنایی قرار میگیرد. همچنین «ألم» در نهجالبلاغه همانند قرآن کریم از حیث تقابل معنایی، در مقابل ایمان و تقوا قرار گرفته است. در واقع میتوان گفت که این واژه در نهجالبلاغه ذومراتب و یک مفهوم نسبی است.
این اثر مشتمل بر فصل زیر است:
فصل اول: کلیّات
فصل دوم: معناشناسی تاریخی
فصل سوم: مفاهيم جانشين
فصل چهارم: مفاهیم همنشین
فصل پنجم: مفاهیم متقابل
معناشناسی «ألم» در نهجالبلاغه براساس مدل ایزوتسو
زهرا خانجانخانی
صفحهآرا: لعیا هاشمی اقدم
قیمت: ۲۰۰/۰۰۰تومان
ناشر: انتشارات نوشناخت
چاپ نخست: تابستان ۱۴۰۲
شمارگان: 500 نسخه
حق چاپ و نشر محفوظ است.
09221508734
www.noshenakht.com no.shenakht@gmail.com
|
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه(نظر) ارسال کنند.
محصولات مرتبط
-
آموزشی
نهجالبلاغه آموزشی «بابالحکم»
تومان196.000افزودن به سبد خریددر این کتاب سعی کرده امکانات ترجمه توسط نهجالبلاغهآموزان را فراهم آوریم به این صورت که همه واژگان را معنا کردهایم ولی ترجمه را نیاوردهایم که این کار را نهجالبلاغهآموزان بهعنوان تمرین و متناسب با دورههای آموزشیشان انجام خواهند داد. در ترجمه لغات ابتدا معنای کاربردی لغت در متن را آوردهایم و بعد برای تکمیل اطلاعات بیشتر نهجالبلاغهآموز به ریشهیابی و کاربردهای دیگر واژه هم توجه کردهایم. اما نهجالبلاغهآموزان باید برای ترجمه متن موردنظر باید به اولین معنای نوشته توجه و از آن در ترجمه استفاده کنند و معانی دیگر برای اطلاعات بیشتر و برای تدریس در کلاس درس آمدهاند.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.